Rasims de luna - Max Roqueta

Occitan  |  Francés

Retorn a max-rouquette.org

Ne saber mai sus...

Escotar...

Comandar lo cofret

Laurent Audemard, direccion musicala, clarineta, autbòi

François Fava, saxofòns e flaüta
Henri Donnadieu, saxofòn
Guillaume Séguron, contrabassa
Denis Fournier, batariá

Les manufactures verbales : Jakès Aymonino, Joan-Francès Tisnèr, Nadine Gabard, Marie-Anne Mazeau

Roland Pécout, diseire

Max Roqueta

« L'òbra de Max Roqueta nos fa dintrar dins los mistèris de nòstra preséncia au mond. Religa l'organisme mai umil, fiu d'èrba o formiga, au cicle cosmic que nos enrebala dins lo temps e lo non-res. Son òbra es pas la celebracion d'un terrador, es, literalament e dins totes los sens, una canta dau mond. » (Joan-Claudi Forêt)

Max Roqueta nasquèt a Argelièrs, vilatjòt de las garrigas montpelhierencas. Son òbra en pròsa, poësia, teatre, ensags, es immensa e es estada revirada en francés e en d’autras lengas a partir de l’occitan que sa musicalitat s’endeven perfièchament a n’aquel cant universal nos restacant a las vibracions inacabablas dau mond. En 2008, annada de la celebracion dau Centenari, aquel concèrt d’excepcion es estat l’escasença de descubrir o de redescubrir lo cant prigond d’aquel grand escriveire.

Per ne saupre mai sus Max Roqueta :
www.max-rouquette.org

Max Roqueta, tota sa vida regretós d’èstre pas estat un compositor, a escrich que la poësia es au còr de totes los arts e que la musica n’èra la forma autisma : "la seule poésie pure, car débarrassée du boulet des mots".

"La musique m'a fasciné toute ma vie. J'ai rêvé d'atteindre - n'ayant pas la fortune d'être né musicien - les mêmes résultats qu'elle : non par des sons ou des accords, mais par la résultante d'accords de mots. Accords non pas pris au sens musical, non de notes, mais de connotations, d'harmoniques sensuelles, de poésie... "

"Rien ne peut altérer le tourbillon, lent ou rapide, de la musique, dans notre sensibilité. Rien que la musique, seule avec elle-même, dans la plénitude de ses charmes. Touchant à des parts de nous-mêmes que nous ignorions, et qui s’étonnent d’être ainsi évoquées et tirées des cavernes obscures où elles sommeillaient. Ou elles auraient pu dormir tout une vie, la nôtre, sans que nous sachions jamais ce qui peut se cacher au fond de notre nuit.
Le plus clair, le plus profond, le plus riche, le plus étrange de tout l’or qu’en lui cache chacun de nous. Sans le savoir. Dans l’innocence du misérable qui, étendu sur des tas de chiffons, ne saura jamais qu’il vient de passer sa dernière nuit sur un sac d’or. Alors qu’il est mort de faim et de froid."
(Estrach de Ils sont les bergers des étoiles)


  © Amistats Max Rouquette 2010      |       Retorn a max-rouquette.org       |       Partenaris       |       Nos escriure

Max Rouquette  |