Actualités
Mars 2021 : le nouveau numéro de la revue des Cahiers Max Rouquette vient de paraître. Vous trouverez son sommaire ainsi que le bon de commande sur cette page : Cahier Max Rouquette n°14
Â
C'est avec un peu de retard que paraît en ce début d'année 2020 le numéro 13 (2019) des Cahiers Max Rouquette, avec entre autres un dossier consacré au théâtre de Max Rouquette. Vous trouverez le sommaire complet ainsi que le bon de commande ici : Cahier Max Rouquette n°13
Â
Une réédition très attendue, revue et présentée par Philippe Gardy avec le concours de Jean-Guilhem Rouquette
Les Psaumes de la nuit réunissent les trois premiers recueils poétiques de Max Rouquette : Les songes du matin (1937), Les songes de la nuit (1942) et La pitié du matin (1963). On trouve ici, rassemblés pour la première fois, tous les poèmes contenus dans ces trois recueils placés sous le signe des songes, sòmis en occitan. Entre sens et musique, les mots s’y donnent à la fois comme un envers et un ailleurs du monde : une tentative longuement mûrie de dérèglement du langage, non pas afin de le détruire ou de le tordre, comme d’autres s’y étaient exercés, mais pour en extraire et en concentrer les capacités d’enchantement et de trouble.
Un ouvrage à commander auprès de votre libraire ou directement chez l'éditeur.
Bon de commande
Â
La revue des Cahiers Max Rouquette n'ayant pas paru en 2017, ce nouveau numéro est un numéro double. Vous trouverez le sommaire complet ainsi que le bon de commande ici : Cahier Max Rouquette n°11-12
Â
Du 4 décembre 2014 au 28 février 2015, la médiathèque centrale d'Agglomération Emile Zola présente à Montpellier une grande exposition patrimoniale gratuite, "Max Rouquette, la liberté de l'imaginaire". A travers cette exposition, il est proposé au public de découvrir une partie de la donation Max Rouquette (1908-2005) faite à la médiathèque Emile Zola. Près de 200 documents, livrets manuscrits, photos, dessins, lettres... sont ainsi présentés pour l'occasion.
À l'occasion de cette exposition patrimoniale, le réseau des médiathèques de Montpellier Agglomération organise de nombreuses animations dans ses établissements pour célébrer la mémoire de Max Rouquette : conférences, contes, spectacles, ateliers...
Pour en savoir plus, cliquer ici.
Pour commander le disque et écouter des extraits, cliquer ici.
Max Roqueta comencèt de revirar Lorca en occitan dins las annadas 40, e contunharà d’o far de lònga dins sa vida. Lo cant prigond, l’inspiracion populara e la modernitat poëtica dau poèta andaló noirirà n sa cèrca pròpria. Eric Fraj pòt cantar tan plan en òc coma en castilhan o en catalan. AicÃ, canta, a capella, o acompanhat a la guitarra de Morgan Astruc, quinze poèmas d’aquela revirada occitana de Lorca, trachs dau Romencero gitano, dau Cante Jondo, dau Divan dau Tamarit, e dau Planh per Ignacio Sanchez MeijÃas. La votz occitana tota de clartats e d’ombras, los ritmes andalós en resonà ncia discreta, se fondon per bailar quicòm de nòu, de singular, e de fòrça esmovent…
Max Rouquette a commencé à traduire Lorca en occitan dans les années 40, et continuera tout au cours de sa longue vie. Il reconnaîtra chez le poète andalou ce chant profond, cette fusion d’inspiration populaire et de modernité poétique que lui-même plaçait au coeur de sa recherche. Éric Fraj peut chanter aussi bien en occitan qu’en castillan ou catalan. Il chante ici, soit a capella, soit accompagné à la guitare de Morgan Astruc, quinze poèmes de Lorca dans la traduction de Max Rouquette, tirés du Romancero gitano, du Cante Jondo, du Divan del Tamarit, et du Llama per Ignacio Sanchez MejÃas. La voix occitane toute de clartés et d’ombres, les rythmes andalous en résonance discrète, fusionnent pour donner quelque chose de neuf, d’original, et de très émouvant…