ÉDITIONS et RÉÉDITIONS

Cahiers Max Rouquette, n°2

Cahiers Max RouquetteAmistats Max Rouquette, paru le 30 mai (disponible)

Après un premier numéro paru en 2007 et rapidement épuisé, l'association présente à l'occasion de ce centenaire un numéro exceptionnel avec de nombreux articles et témoignages inédits. Entre autres : Frédéric-Jacques Temple, Robert Lafont, Yves Rouquette, Philippe-Jean Catinchi, Samuel Brussels, Philippe Gardy, Josiane Ubaud, Roland Pécout, Sergí Javaloyès, Jean-Marie Petit... Ce numéro est illustré de nombreuses photographies souvent inédites (de Georges Souche, André Hampartzoumian, Frédéric Jaulmes, Michel Descossy, Josiane Ubaud...). Couverture : photo de Charles Camberoque.

Télécharger le sommaire complet

64 pages. Format 20x30. Prix : 13 €, port compris. --> Bon de commande

DVD Découverte de Max Rouquette

DVD Max RouquetteÉditions du CRDP Montpellier (disponible)

Un très beau double DVD pour rencontrer l'écrivain dans les lieux où il a vécu et qui l'ont inspiré, et écouter de extraits nombreux et variés de son oeuvre littéraire. Un pack comprenant 2 DVD, un livret documentaire et pédagogique, un dossier en ligne, 4h30 de films, d'entretiens passionnants, de reportages, de lectures, d'approches critiques, en occitan et en français.

Voir la présentation et le bon de commande sur le site du CRDP

D'aicí mil ans de lutz / À mille années-lumière (réédition)

D'aici mil ans de lutzÉditions Jorn, paru en mai (disponible).
Édition bilingue

Épuisé depuis plusieurs années, ce recueil majeur a été publié pour la première fois en 1995. Tout en renouant avec la parole poétique des précédents recueils, celui-ci donnait une ampleur plus grande encore à cette parole unique. On trouve peut-être dans ce livre, dont la couverture est illustrée d’un dessin de l’auteur, quelque chose comme le cœur le plus secret de l’œuvre tout entière : une quintessence du chant, à laquelle la version originale occitane comme la traduction française permettent, par des chemins parallèles, d’accéder.
110 pages. 15 €. --> Bon de commande
Voir la présentation sur le site de l'éditeur.

Poèmas de pròsa / Poèmes en prose (inédits)

Poèmes en proseÉditions Fédérop, paru le 20 mai (disponible).
Édition bilingue

Écrits pour la plupart entre 2000 et 2005 (date de la mort de l’écrivain), ces Poèmes en prose commencent presque toujours comme des notes jetées sur le papier, mais ils se transforment aussitôt en tableaux vertigineux, dont les perspectives, à peine suggérées, ouvrent grand sur les mystères et les enchantements d’un monde dont on ne soupçonnait guère l’existence, et plus encore la présence, invisible mais bien réelle, à nos côtés. Max Rouquette, comme dans le reste de son œuvre, est ici un incomparable déchiffreur. Ses capacités à comprendre le secret des choses et des êtres autour de lui se transforment immédiatement en images et en musiques qui nous mettent de plain-pied avec ce qu’il a vu et ressenti, et dont il sait restituer la force et la profondeur.

144 pages. 15 €. --> Bon de commande
Voir le site de l'éditeur

Médée (édition pédagogique)

Médée de Max RouquetteÉditions Magnard,
collection Classiques et contemporains.
Paru en juin (disponible)

160 pages
Appareil pédagogique écrit par Matthieu Gamard et Nathalie Lebailly.
Á partir de 15 ans. Prix : 5 €.

Voir la présentation sur le site de l'éditeur

En savoir plus sur la pièce

Verd Paradís 1 réédition de la version originale en occitan

Verd ParadisÉditions CRDP Montpellier, disponible

Tout l’univers de Max Rouquette est déjà dans les vingt récits poétiques en occitan qui constituent ce volume : figures de l’enfance et fulgurance des songes, pouvoir mystérieux des mots et du chant, éblouissements tragiques. La plus belle entrée dans la littérature occitane contemporaine.
Postface de Philippe Gardy et couverture originale de Pierre Arnal, 232 pages.

Présentation et bon de commande sur le site du CRDP

Lo libre de Sara (Verd Paradís VI) : première édition occitane

Lo libre de SaraÉditions Trabucaïre, disponible

Sara es lo nom que los bomians das Santas bailèron a una femna non-bomiana qu'aculhiguèron coma una de las sieunas, ela que consacrèt sa vida tota a melhorar son sòrt. A l'entorn de l'istòria d'aquela femna, Max Roqueta bròda un teissut d'escritura densa sus Camarga, l'istòria e las tradicions dels Bomians amb l'autra Sara, la Verge negra que venèran, e tanben lo Marqués de Baroncelli, autra figura camarguesa granda qu'ajudèt aquel pòble.
Aquel libre, lo volum 6 de Verd Paradís, Max Chaleil lo publiquèt en 1999 en version francesa a las edicions de París (agotat). La version originala en òc èra encara inedicha.

Sara est le nom donné par les gitans des Saintes-Maries-de-la-mer à une femme non gitane qu’ils accueilleront comme une des leurs, et qui a consacré sa vie à améliorer leur sort. Autour de l’histoire de cette femme, Max Rouquette tisse tout un récit d’écriture dense sur la Camargue, l’histoire et les traditions des Gitans avec l’autre Sara, la vierge noire adorée par eux, et aussi le Marquis de Baroncelli, autre grande figure camarguaise qui a soutenu ce peuple.
Cet ouvrage, qui constitue le volume 6 de la série Vert Paradis, a été publié en 1999 en version française par Max Chaleil aux éditions de Paris (épuisé). La version originale en occitan était à ce jour inédite.

Pour contacter l'éditeur : trabucaire@wanadoo.fr

Revue Europe

revue EuropeParution 1e juin (disponible)

Numéro consacré aux troubadours et à Max Rouquette, avec des articles (entre autres) de Philippe Gardy, Frédéric-Jacques Temple, Claire Torreilles, Magali Fraisse, Jean-Yves Casanova, Lionel Navarro, Marie-Jeanne Verny ...

Prix : 18,50 €

 

Télécharger le sommaire + bon de commande

Occitaanse gedichten

Occitaanse gedichtenParu début juin (disponible)

Traduction bilingue occitan-néerlandais d'un choix de poèmes de Max Rouquette par Tenneke Ubbink.

Editeur : Uitgeverij Ijzer

 

Contact : Ijzer, Postbus 628, 3500 AP Utrecht, Nederland
Email : uitgeverij.ijzer@hetnet.nl

Verd Paradís par Verd Paradís

Lecture métalinguistique des quatres premiers volumes de l'oeuvre en prose de Max Rouquette, par Magali Fraïsse

Une thèse qui analyse les motifs récurrents de Verd Paradís - l'herbe, le désert, l'affût, le puits, le grenier, le fil, la vague, l'abeille, la lune... - et qui permet de dégager les caractéristiques de cette écriture, moderne, musicale, sensuelle, qui réclame un détachement absolu du monde des hommes, un engagement total dans les profondeurs de l'être et de sa mémoire, et une recherche constante d'épuration.

468 pages, 44 €
Télécharger le bon de commande

 


Page suivante : Autres spectacles