Actualités

Catégorie : Editions - rééditions

Mars 2021 : le nouveau numéro de la revue des Cahiers Max Rouquette vient de paraître. Vous trouverez son sommaire ainsi que le bon de commande sur cette page : Cahier Max Rouquette n°14

Cahiers Max Rouquette n°14

 

Catégorie : Editions - rééditions

C'est avec un peu de retard que paraît en ce début d'année 2020 le numéro 13 (2019) des Cahiers Max Rouquette, avec entre autres un dossier consacré au théâtre de Max Rouquette. Vous trouverez le sommaire complet ainsi que le bon de commande ici : Cahier Max Rouquette n°13

Cahiers Max Rouquette n°13

 

Catégorie : Editions - rééditions

Les psaumes de la nuit Max Rouquette

Une réédition très attendue, revue et présentée par Philippe Gardy avec le concours de Jean-Guilhem Rouquette

Les Psaumes de la nuit réunissent les trois premiers recueils poétiques de Max Rouquette : Les songes du matin (1937), Les songes de la nuit (1942) et La pitié du matin (1963). On trouve ici, rassemblés pour la première fois, tous les poèmes contenus dans ces trois recueils placés sous le signe des songes, sòmis en occitan. Entre sens et musique, les mots s’y donnent à la fois comme un envers et un ailleurs du monde : une tentative longuement mûrie de dérèglement du langage, non pas afin de le détruire ou de le tordre, comme d’autres s’y étaient exercés, mais pour en extraire et en concentrer les capacités d’enchantement et de trouble.

Un ouvrage à commander auprès de votre libraire ou directement chez l'éditeur.
Bon de commande

 

Catégorie : Editions - rééditions

La revue des Cahiers Max Rouquette n'ayant pas paru en 2017, ce nouveau numéro est un numéro double. Vous trouverez le sommaire complet ainsi que le bon de commande ici : Cahier Max Rouquette n°11-12

Cahiers Max Rouquette n°11-12

 

Catégorie : Editions - rééditions
Catégorie : Editions - rééditions
Catégorie : Editions - rééditions

A l'occasion de la nouvelle édition de la version française de Vert Paradis, qui vient de paraître chez Actes-Sud, une table-ronde et des lectures sont proposées le 18 décembre 2012 à 18 h 30 à la Médiathèque Emile Zola de Montpellier.

Vert ParadisLa table-ronde sera animée par Philippe-Jean Catinchi, chroniqueur au Monde des livres, et réunira Roland Pécout, écrivain et chercheur, auteur de la préface, le poète et romancier Frédéric-Jacques Temple, ami de longue date de Max Rouquette, et Jean-Frédéric Brun, poète et romancier occitan, président des Amistats Max Rouquette.

Le 18 décembre 2012 à 18 h 30 à la Médiathèque Emile Zola de Montpellier

Catégorie : Editions - rééditions

Parution : 21 novembre 2012

Vert ParadisLa précédente édition française de Vert Paradis, chef d'oeuvre de Max Rouquette prosateur, était épuisée depuis 2008. Cette nouvelle édition chez Actes Sud, vient donc combler une grande lacune.

Vert Paradis trouve sa source dans l’austérité lumineuse des Arrière-Pays languedociens, ce “pays au reflet de légende”. En puisant dans les réminiscences d’une enfance profondément marquée par le contact avec la nature sauvage et en se réappropriant le matériau bruissant des contes issus de la tradition orale occitane, Max Rouquette chante la beauté universelle et tragique du monde et élève au rang du mythe les personnages les plus humbles de la vie quotidienne.
Ainsi, à travers le chasseur blessé qui agonise, la très jeune prostituée d’Arles qui va s’offrir aux gardians dans un mas de Camargue, le joueur de haubois prodigieux qui fait danser le diable, le vagabond aveugle appelant dans “la bonté de la nuit” son chien disparu ou encore le renard qui meurt de soif dans un bassin asséché, l’écrivain “chaman du quotidien” déploie sa vision cosmique de la vie.
Portée par une langue charnelle, l’œuvre majeure de Max Rouquette s’impose par son rythme et sa puissance poétique.

Le livre était épuisé depuis 4 ans. La nouvelle édition chez Actes Sud de ce texte emblématique a une triple originalité par rapport aux éditions précédentes :
• Vert Paradis a été écrit en occitan et traduit dans le monde entier. Cette nouvelle édition propose le livre I dans la traduction inédite de l’auteur lui-même, et le livre II dans celle d’Alem Surre Garcia.
• D’autre part, l’ordre des nouvelles dans les deux livres occitans a été rétabli, correspondant mieux à la chronologie d’écriture des textes, et à la volonté initiale de l’auteur.
• Enfin l’édition d’Actes Sud contient une préface pénétrante de Roland Pécout, et le texte est suivi de la postface de la première édition en 1981 : un entretien dans lequel Max Rouquette répond aux questions d’Henri Giordan, et qui éclaire lui aussi la démarche de l’écrivain.

Voir Vert Paradis sur le site des éditions Actes Sud

 

 

Catégorie : Editions - rééditions
Catégorie : Editions - rééditions

Cahiers Max Rouquette n°5
Après avoir évoqué les relations de Max Rouquette avec les peintres(n°3) et les musiciens (n°4), ce nouveau numéro de la revue annuelle aborde les liens (personnels et/ou littéraires) de l'écrivain avec quelques auteurs du XXe siècle : Frédéric-Jacques Temple, Roland Pécout, Sully-André Peyre, Ismael Girard, William Faulkner...

Infos et sommaire complet ici

 

 

 

 

Catégorie : Editions - rééditions

Rasims de lunaEn savoir plus sur Rasims de Luna

Le 19 juin 2008, l'Opéra Comédie de Montpellier servait de cadre à l’un des grands évènements du centenaire de Max Rouquette : un concert exceptionnel réunissant, sous la direction musicale de Laurent Audemard, un ensemble de 5 musiciens, de 4 chanteurs et de Roland Pécout (récitant) afin de célébrer en musique l'œuvre poétique de l'écrivain.

Mêlant le chant, les musiques traditionnelles et contemporaines, le jazz et la poésie, cette création unique en son genre est aujourd'hui publiée sous la forme d’un coffret rassemblant le CD et un livret de 64 pages.

Produit par l'association et édité par BUDA Musique, le coffret est disponible au prix de 20 euros et vous pouvez le commander en ligne en cliquant ici.

Catégorie : Editions - rééditions

Romancero GitanPoèma dau Cante Jondo de Federico García Lorca
Version occitana de Max Roqueta
Edicion establida per Felip Gardy
Edicions Letras d'òc. Data de parucion : 10/2010

Presentacion sus lo siti de Letras d'òc

Servar lo ritme, servar l’idèa : aquí lei doas dralhas que de segur, a la fin deis ans seissanta ò a la debuta deis ans setanta, son estadas lei que Roqueta seguiguèt quand li tornèt l’idèa d’alestir una version occitana d’aqueu recuelh emblematic. Au moment que reveniá tanben sus sei reviradas ancianas dau Romancero gitano, e ne’n prepausava una traduccion completa, e novèla. Lo vam èra donat : amb lo Cante Jondo, aqueu « cant prigond » qu’aviá marcat tota son escritura, e per començar, son biais de concebre e de menar lo poèma, es tanben au Diván del Tamarit (« Gacelas » e « Casidas »), recuelh postum publicat en 1936, e mai au Llanto por Ignacio Sánchez Mejías (1935) que Max Roqueta avodèt son energia de reviraire : lo primier venguèt Divan dau Tamarit ; e lo segond Planh per Ignacio Sánchez Mejías. Son ansin quatre recuelhs, amb lo Romancero ja publicat dins son entier en 2009 per Letras d’òc, que n’avèm una revirada occitana deguda a un deis escrivans mai atrivants de nòstre sègle XX.
Felip Gardy

Catégorie : Editions - rééditions

26 septembre 2010

Mièja-GautaMièja-Gauta (Lo gentilòme de veire) apareis en 1989 dins la lista de las òbras per paréisser que figura dins la prumièira edicion de Medelha. Las darrièiras annadas de sa vida, Max Roqueta menèt a son acabament aquel vast roman que considerava a bèles uòlhs vesents coma una de sas òbras importantas.

Dins la tièira dels documents onediches, en 2005, après la mòrt de l’escrivan, s’atrobava en bòna plaça aquela espessa plega de fuòlhs. Mièja-Gauta tal que l’avèm ara entre las mans es un libre dau ritme planièr, de la construccion volontàriament neblosa, que l’autor, se vei, l’a remanejat trenta ans coma un palimpsèst.

A mon vejaire, Mièja-Gauta es una de las òbras màgers de Max Roqueta. Ten una plaça centrala dins l’edifici, e n’esclaira mai d’un aspècte. Es tanben une faula de tot l’aengatjament d’escrivan d’aquel autor, utopic acarnassiment a donar una cara a una cultura sens cara. Como los patetics gentilòmes de veire que ges de dire pòt pas enclaure. Magicians e maudiches. E aquela quista abotís a culir una voluptat requista sur l’òrle dau nonrés.

Joan-Frederic Brun

Ed. Trabucaire 2010 - Colleccion Pròsa occitana
Edicion originala en occitan, 278 paginas

Télécharger le BON DE COMMANDE

Editions Trabucaire : 2 rue Jouy d'Arnaud, 66140 Canet en Roussillon
Tel/Fax : 04 68 73 17 66

Catégorie : Editions - rééditions

DVD Médéehttp://www.copat.fr/medee.html

Le DVD de Médée, la pièce la plus emblématique de l'œuvre théâtrale de Max Rouquette, est disponible auprès du théâtre des Amandiers de Nanterre. Il s'agit ici de la version mise en scène par Jean-Louis Martinelli et jouée en français par une troupe burkinabé, avec Odile Sankara dans le rôle titre, filmée au festival de Naples en juin 2008, dans le cadre imposant d'un ancien hospice du XVIIIe siècle.

Le DVD (un Evènement Télérama) permet de mieux apprécier encore, avec les gros plans, le jeu de tous les acteurs, les évolutions fascinantes du Chœur et la performance d'Odile Sankara, dont la parole de feu traduit magnifiquement la force épique du texte.

DVD disponible aux éditions COPAT:  http://www.copat.fr/medee.html
Co-production : Théâtre Nanterre-Amandiers / Napoli Teatro festival Italia
Durée 1H40

En savoir plus sur la pièce

Catégorie : Editions - rééditions

cahiers Max Rouquette 201030 mai 2010

Édité par l’association Amistats Max Rouquette, le n°4 de la revue consacrée à l’écrivain vient de paraître : 88 pages avec notamment un dossier sur Max Rouquette et la musique, un texte inédit de l’écrivain, des articles de Jean-Frédéric Brun, Philippe Gardy, Yves Rouquette, Josiane Ubaud, Françoise Wyatt… des photographies en N&B ainsi que deux longs entretiens avec les musiciens Laurent Audemard et Gérard Zuchetto. En savoir plus...

 

 

 

Catégorie : Editions - rééditions

Avant-Scène MédéeA l'occasion de la série de représentations de Médée par Jean-Louis Martinelli au Théâtre de Nanterre-Amandiers, la revue bi-mensuelle L'Avant-Scène Théâtre consacre son numéro de novembre à la tragédie de Max Rouquette.

Au sommaire, entre autres :

* Le texte de la pièce
* Rouquette, le dernier troubadour, par Armelle Héliot
* Préface de Médée, par Max Rouquette
* Rencontre avec Jean-Louis Martinelli, par Olivier Celik
* Médée ou l’humanité en morceaux, par Valérie Nativel
* L’humanisation d’un monstre, par Gilles Costaz

En savoir plus sur cette parution sur le site de L'Avant-Scène Théâtre

Catégorie : Editions - rééditions

DVD Max RouquetteLes éditions du CRDP ont publié, dans la collection "Présence de la littérature", un très beau double DVD pour partir à la rencontre de l'écrivain dans les lieux où il a vécu et qui l'ont inspiré, et écouter des extraits nombreux et variés de son œuvre littéraire.

Intitulé "Max Rouquette : retrouver le chant profond", ce DVD est composé de :

* Deux films : "Max Rouquette et son vert paradis", de Roland Pécout et Michel Gayraud, "Horizons et Repères" de Pierre Nicq et Guy Prébois.

* Un entretien en occitan pour la télévision, mené par Guy Langlois.

* Des extraits de pièces de théâtre filmées et des photos des mises en scène de Jean-Louis Martinelli, Florence Thiébaut, Michel Cordes, Ahmed Madani, Nicolas Heredia.

* Des éclairages d’écrivains et de critiques : Philippe Gardy, Jean-Claude Forêt, Josiane Ubaud, Roland Pécout présentent la création poétique, la production théâtrale, la place de la nature, l’inspiration universelle d’une écriture éblouissante.

* Des regards sur les lieux de la vie personnelle, avec plusieurs petits films de reportage sur la maison natale, le bureau de l’écrivain, le Jardin des Plantes de Montpellier.

* Un cadrage littéraire et pédagogique des grands thèmes et des motifs croisés du DVD dans le livret rédigé par Claire Torreilles.

Auteurs : Claire Torreilles, J-Guilhem Rouquette, Marie-Jeanne Verny et Georges Souche.
Réalisateurs : Jean-Paul Fillit et Marie-Anne Rosso.
Collection : « Présence de la littérature »
Durée : 4 h 30. Livret : 72 pages. Prix : 20 €

Compléments en ligne et bon de commande : http://www.crdp-montpellier.fr/maxrouquette/

Voir les autres parutions 2008

Catégorie : Editions - rééditions

Romancero GitanLa version occitana de Max Roqueta deu Romancero gitano de Federico García Lorca acaba de sortir a las edicions Letras d'oc. Edicion establida per Felip Gardy.

Presentacion sus lo siti de Letras d'òc

La version occitane de Max Rouquette du Romancero gitano de Federico Garcia Lorca vient de paraître aux éditions Letras d'oc

Catégorie : Editions - rééditions

En souscription aux éditions de la revue OC : Le chant du labyrinthe, texte inédit de Max Rouquette, en version bilingue.

Lo cant de la chicanaLa Chicana, c'est le labyrinthe. Palais envoûtant et piège sans issue, avec, en son centre, le Minotaure dont on fait la rencontre mortelle, cet enfant monstrueux à face de taureau conçu par le dieu et la reine Pasiphaé. Et le labyrinthe c'est aussi la métaphore de notre vie, un ultime et décisif avatar de la cosmogonie mise en scène par l'oeuvre de Max Rouquette. L'itinéraire initiatique du poète, qui mène dans l'ombre son lecteur par la main, se confond en fin de compte avec les degrés qui conduisent au labyrinthe... Et au terme du parcours, c'est la rencontre de l'indicible, dont on sait qu'il est précisément là, au détour du chemin. La vérité que nous éludons, que nous refusons. Que nous sommes près de voir. Les cheveux du passant commencent à s'ébouriffer sur sa nuque. Les ombres furtives et trompeuses, si troublantes, se sont évanouies. L'auteur se tait et nous laisse sur ce seuil après nous avoir fait partager l'aventure de Pasiphaé bouleversée par la passion charnelle, amoureuse d'un dieu.
Jean-Frédéric Brun

La Chicana, aquò's lo laberint. Palais enfachinant e trapèla sens escapa, ont, au centre, se fai lo rescontre mortau dau Minotaur, aquel enfant mostrós dau morre de taur concebut per lo dieu e la rèina Pasifaé. E lo laberint es tanben la metafòra de nòstra vida, un ultim e decisiu avatar de la cosmogonia mesa en scèna per l'òbra de Max Roqueta. L'itinerari iniciatic dau poèta, que i acamina son legeire per la man a la chut chut, se confond fin finala amb los gras que davalan au laberint... E au cap de la caminada, i a lo rescontre de l'indicible, que se sap qu'es just aquí, au virar dau camin. La vertat que forviam, que refudam. Sèm a mand de la veire. Lo peu dau passant se rebauça al copet. Las ombras fugidissas e enganadoiras, tan trebolantas, son esvalidas. L'autor se tais en nos laissant sus aquel lindau, après nos aver fach partejar l'aventura de Pasifaé trefolida de passion carnala, enamorada d'un dieu.
Joan-Frederic Brun

Texte original occitan et traduction française de l'auteur et de J.F. Brun
Format 11x17, 50 pages.
10,50 euros

Pour commander l'ouvrage :
Revista OC, CIRDOC BP 27 F 06371 Mouans-Sartoux cedex
e-mail : comanda@ocrevista.com

Catégorie : Editions - rééditions

Plusieurs éditions attendues sont parues simultanément à la fin mai, et ont été présentées ce week-end à la Comédie du Livre de Montpellier.

Deux recueils de poésie de Max Rouquette en édition bilingue :
- Poèmas de pròsa aux éditions Fédérop, qui rassemble de très beaux poèmes inédits, écrits entre 2000 et 2005.
- D'aicí mil ans de lutz, réédition chez Jorn d'un recueil majeur paru en 1995, augmenté pour l'occasion du poème éponyme, inédit.

Deux revues consacrées à l'écrivain :
- Le numéro 2 des Cahiers Max Rouquette, spécial centenaire, édité par l'association. Hommages, correspondances, regards sur l'œuvre. 64 pages, nombreuses photos inédites.
- Le numéro 951-952 de la revue Europe, consacré en partie aux troubadours et en partie à Max Rouquette.

A noter aussi la parution d'un choix de poèmes en version bilingue occitan-néerlandais : Occitaanse gedichten

Plus de détails sur ces nouvelles parutions, et sur les moyens de se les procurer.